Cultural Exchange: Canadian, eh? 캐나다 사람?

In Canada, they often add at the end of a sentence, eh? It is to get agreement.  The weather is cold today, eh?

In America, we would say: The weather is cold today, isn’t it?

In Korea, you say 오늘 날씨 춥지요?

-지 tag sentence, eh?

-지 tag sentence, eh?

Another example.  It’s nice, eh?  It’s nice, isn’t it? 좋죠?

My KoreanDigitalAcademy teacher Rob Julien is Canadian.  He explains the -지 attachment on the end of a verb.  It is a quick lesson, so if you are curious what my online lectures are like, check it out.  I love how he explains things simply.

TTMIK’s Hyunwoo Sun (선현우) explains -지요 in Level 4 Lesson 4.

Advertisements
This entry was posted in Korean, Learning and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s