The Glossika Spaced Repetition, Day 1, starts off easy at only 3:33 long with ten sentences. This post will talk about what kind of activities I am doing while studying and examine some vocabulary, particle grammar, and sentence patterns.
This is what I did:
- Listen to audio
- Type up the sentences
- Practice saying each sentence
- Create a private LingQ lesson
- Work through Day 1 lesson seeing what vocabulary I do not know and creating lingq’s.
- Write the sentences out by hand
- Analyse for sentence patterns
- Create a Memrise deck & mems
- Record myself speaking the sentences
- Create my own flashcards with variations of the sentences
- Re-read section of textbook with these kind of sentences
- Write a blog entry
- Bring up the sentence in an email or chat with Korean friend
- Check out web resources like Talk To Me In Korean to understand the grammar
- Create an Excel spreadsheet to keep track of all words/sentences I learning
This is kind of my process for digesting new material, but I rarely do all of it in one day. Over time, the same topic (like numbers) gets looked at various ways. I can’t imagine doing all of this every day! Maybe I will get into a rhythm.
My commitment is I will LISTEN to the day’s GSR and water my Memrise vocabulary decks. The rest I will get to along the way.
I suddenly fear I will fall behind in my Korean Digital Academy class! Honestly, I have been out of sorts about KDA since class was cancelled last Wednesday.
Reading my list, it is obvious that I am scattered using a lot of products. I simply haven’t settled on a flashcard/database system that does everything I want. Excel plus a flashcard system will probably be my “control freak” way of coping with the fact that I want a dictionary and the ability to know what I have learned plus look up parts of speech and definitions. I want to control my level of “knowing”, similar to LingQ 0 – 5 rating system, but in a way that I can easily manipulate.
I’m still in that process of finding a database, but meanwhile the number of words I know (and promptly forget) is growing. The data entry necessary to teach my database what I know is daunting. I don’t even want to think about it. For now, it is rows in a Microsoft Word document. I am changing to rows in an Excel spreadsheet as a step up.
not (verb, banmal)
is at home
|오늘 날씨 좋다.||The weather’s nice today.|
|난 부자가 아니야.||I’m not rich.|
|가방이 무겁다.||This bag is heavy.|
|저기 내 진구야.||Look, there’s my friend.|
|내 형과 나는 테니스를 잘 쳐.||My brother and I are good tennis players.|
|내 오빠와 나는||My brother and I (female speaker)|
|그의 엄마는 집에있다. 그는 학교에 있다.||His mother’s at home. He’s at school.|
|그녀의 자식들은 학교에 있다.||Her children are at school.|
|나는 택시 운전사다.||I am a taxi driver.|
|내 여동생은 간호사야.||My sister’s a nurse.|
Nc = Noun ending in a consonant
Nv = Noun ending in a vowel
1. -이/가 Subject particle
Pattern: Nc + 이 / Nv + 가
2. -은/-는 Topic or contrast particle
Pattern: Nc + 은 / Nv + 는
3. -과/-와 [-gwa/wa]’and’, ‘with’ (preferred in writing) particle
Pattern: Nc + 과 / Nv + 와
3. -하고 [-hago] ‘and’, ‘with’ (preferred in speech) particle
Pattern: Nc + 하고
For more information about particles, refer to Chapter 5, “Mastering Conversational Korean: Korean for Beginners”.
(* See Ryan’s notes below … these aren’t quite right)
1. noun -이/가 subject particle 무겁다.
Noun is heavy.
컴퓨터가 무겁다. Computer is heavy. *
그림이 무겁다. Picture is heavy. *
2. person-은/-는 집에있다.
Person is at home.
문철은 집에있다. Chulmoon is at home. *
쥴리아는 집에있다. Julia is at home. *
3. 내 noun-과/-와 [-gwa/wa] particle noun
my noun and noun
내 오빠와 나는 my oppa and I *
내 튀김과 커피 my twigim and coffee *
4. 나는 택시 운전사다.
Pronoun is a taxi driver.
그는 택시 운전사다. He is a taxi driver. *
그녀는 택시 운전사다. She is a taxi driver. *
Parts of Speech
noun verb adjective adverb pronoun preposition conjunction determiner interjection number counting unit particle
Here is the good … getting feedback from native Korean Ryan on my sentences.