So how are my efforts at small talk going?
Today I engaged in small talk with a Korean thru Kaokotalk. We mostly talked about the weather, with me taking long breaks to look up words in the dictionary. These are some things I learned.
We chatted for an hour, but with my slow speed at translating what he said and trying to make sentences, and getting my sentences corrected, we don’t end up saying much. I feel guilty that we never get to things like “how are you, what’s new in your life, how is the family” because I am all wiped out with just trying to say a few things about the weather.
I discuss the heavy rain. I learn 도로홍수 is the correct way to express streets flood. I ask about the temperature (기온이 몇 도 입니까?) I tell him it’s 2°C 섭씨 2C입니다. He responds with 영하3도 (-3C and I am off to the dictionary again to learn about below zero.
I feel immense pride when I finally make one sentence that doesn’t need correction. 검은 얼음이 위험합니다. Black ice is dangerous. Yeah! Julia makes a sentence. 예 훌륭합니다 Yes, it is wonderful, my friend replies.